致读者 第一编 教会 第1章 什么是教会? 第2章 教会的团结 第3章 擅自行动  第二编 灵感的原则 第4章 上帝圣言的首要地位 第5章 见异象的经历 第6章 亮光如何临到怀爱伦 第7章 传达上帝所启示的信息 第8章 关于影响力 第9章 界定怀姐妹的判断和主的话语 第10章 关于担任灵感的使者 第11章 接受信息  第三编 怀爱伦书籍的预备 第12章 怀爱伦工作中的文字助手 第13章 《教会证言》 第14章 写作和发表善恶大斗争故事的最初步骤 第15章 1876年怀爱伦写作基督生平的经过记录 第16章 扩充《善恶之争》的内容 第17章 怀爱伦预备《历代愿望》的经历 第18章 写作历代之争丛书过程中的评论  第四编 道成肉身 第19章 道成肉身  第五编 救恩的原则 第20章 怀爱伦所述她早期工作时的原则 第21章 怀爱伦关于明尼阿波利斯会议的报告 第22章 强调救恩的主题——1890-1908年  第六编 教育——世界范围内的教会中小学和大学 第23章 呼吁建立教会学校 第24章 关于学生入学年龄的建议 第25章 一般的指导原则 第26章 就读当地的高等院校  第七编 标准 第27章 礼貌的恩赐 第28章 服装和饰品 第29章 安息日:遵守安息日的指导原则 第30章 祈祷时恰当的姿势  第八编 健康改良 第31章 早期呼吁改革的异象 第32章 1863年健康改良的异象 第33章 健康改良证言的正确使用 第34章 放纵食欲在属灵和肉体方面的危险 第35章 在家庭中教导健康改良 第36章 怀姐妹与为病人祈祷  第九编 关于各种事务的劝勉 第37章 安息日复临信徒与诉讼 第38章 科学与启示 第39章 关于得救之人的问题 第40章 关于日界线 第41章 纪念活动是否恰当 第42章 向其它教派出租教堂 第43章 沮丧的感觉 第44章 有关园艺工作的特别亮光 第45章 关于照相和偶像崇拜的合理勉言 第46章 音乐和音乐指导 第47章 以祈祷的精神工作 第48章 圣经先知为现代写作 第49章 所有人都能拥有预言的恩赐吗? 第50章 藐视先驱 第51章 对怀爱伦和她工作的攻击 第52章 无罪和得救 第53章 学习证言  第十编 应付狂热主义 第54章 马克林事件  第十一编 末世大事 第55章 应对19世纪80年代末、90年代初星期日法案危机所得的教训 第56章 当我们临近末期 第57章 最后的大斗争 附录一 《善恶之争》——1911年版 附录二 W.C.怀特对W.W.伊斯特曼的声明 附录三 W.C.怀特致L.E.弗罗姆的信件
0%

第三编 怀爱伦书籍的预备

引言

怀爱伦一生许多的时间用在了预备书籍上,这些书载有上帝为了祂的子民有时也为了一般大众而赐给她的信息。在怀爱伦著作托管委员会的档案中,她就这项工作的细节所做的说明相当少。然而,其他与她同工的人却写得更加充分。然而,她所作较少的说明,却把我们带到她工作的中心。我们在本编提供一些这样的说明,涉及《教会证言》和她某些历代斗争故事书籍的预备和发表,特别是《善恶之争》和《历代愿望》。{3SM 88.1}

历代斗争故事最初著作的各种内容已经过两三次的扩充,所以不可能说出怀爱伦叙述这场长期斗争之大事的精确时间顺序。还要注意的是,怀爱伦认为这套著作的所有部分都是大斗争故事的组成部分,无论旧约、新约还是圣经以后的历史。{3SM 88.2}

说明她文字助手工作的话构成了本编开篇的一章。另一章描述了她著述基督生平的工作,在这项工作中,1876年她得到了甥女的帮助,1890年代得到了玛丽安·戴维斯的帮助。{3SM 88.3}

1881年怀雅各去世后,怀爱伦的儿子威利在她著书的工作中与她密切配合。他有几次写了他很熟悉的他母亲预备书籍的工作。来自他笔下的几处颇有启发的说明,连同玛丽安·戴维斯的说明,收在本书的附录中。——怀爱伦著作托管委员会。{3SM 88.4}

第十二章 怀爱伦工作中的文字助手

怀雅各和其他人的帮助——我丈夫在世时,担任我的帮手和顾问,发送主所赐给我的信息。我们广泛旅行。有时亮光会在夜间赐给我,有时会在白天,在大批会众面前。我一有时间和力气作工,便将在异象中所受的指示如实地写出来。然后我们一起检查所写的内容,我丈夫纠正一些语法上的错误,去掉不必要的重复。我们再仔细地誊写一遍,将之寄给个人或出版社。{3SM 89.1}

随着工作的发展,还有其他人来帮助我预备出版的材料。我丈夫去世后,有忠心的帮手来协助我,他们不知疲倦地工作,抄写证言,预备文章出版。{3SM 89.2}

但有谣言流传,说我允许助手加添或改变我所写出的信息,事实不是这样。——《信函》1906年第225号,1913年发表在《教会证言的写作与发表》,第4页。(《信息选粹》卷一,第50页。){3SM 89.3}

怀爱伦在1873年感到不足——今天早上我坦率地考虑了我的著作。我丈夫太虚弱了,不能帮助我预备它们付印,所以我现在不能再做什么了。我不是一个学者,我不能将自己的著作整理出版。在我能这么做之前,我不会再写什么了。我的责任不是用我的手稿劳累别人。——《文稿》1873年第3号。(日记,1873年1月10日。){3SM 89.4}

决心发展她的写作技能——我们昨晚休息得很好。这个安息日早上开始是多云的天气。我的心得出了奇怪的结论。我在想我必须把我很喜爱的著作放在一边,看看我是否不能成为一个学者。我不是一个语法家。主若愿意帮助我,我就要尝试在四十五岁的年纪在这门学科上成为一个学者。上帝会帮助我。我相信祂会的。——《文稿》1873年第3号。(日记,1873年1月11日。){3SM 90.1}

在1894年感到不足——现在我必须任这个问题这么不完全地呈现出来,以致我担心你会误解我感到这么渴望说明的东西。但愿上帝苏醒悟性,因为我是一个拙劣的作者,不能用笔墨或声音表达上帝又大又深的奥秘。请为你自己祈祷,也为我祈祷。——《信函》1894年第67号。{3SM 90.2}

反驳改变作品的谣言——我的抄写员你是了解的。他们并不改变我的语言,而是将这些话保持原状。……{3SM 90.3}

我自从1845年就在园地中工作了。从那时到现在我一直用笔和声音工作。更强的亮光临到了我,因为我分授了所赐给我的亮光。我有了更多关于新旧约圣经的亮光,要将之呈现在我们的人面前。——《信函》1900年第61a号。{3SM 90.4}

最后阅读所有发表和未发表的著作——我现在仍象过去那样精力充沛。一点儿也没有衰老的感觉。我能够做许多的工作,象多年前那样写作,演讲。{3SM 90.5}

我审阅所有的文稿副本,看看是否符合原意。我在付印之前要阅读所有的书稿。因此我的时间是排得满满的。除了写作之外,我还被叫到不同的教会去演讲和参加重要的会议。主若不帮助我,我做不了这工作。——《信函》1902年第133号。{3SM 90.6}

玛丽安·戴维斯的工作

戴维斯小姐是一位忠实的助手——玛丽安约有二十五年和我在一起。她在安排我书籍的事上是我的主要助手。她总是赏识放在她手中的著作,视为神圣的内容,也常常会向我叙述从事这项工作得到的安慰和福气,因为做这项工作乃是她的健康和她的生命。她总是郑重地对待放在她手中的材料。我会很想念她。谁会充任她的位置呢?——《文稿》1904年第146号。{3SM 91.1}

玛丽安是我的编辑者——玛丽安的工作就完全不同了,她是我的编辑者;范妮[玻尔通]从来不是我的编辑者[范妮·玻尔通,一位报刊作家,后来成为一名安息日复临信徒,蒙选参加怀爱伦的文字工作,不久陪她去了澳大利亚]。我的书是怎样完成的呢?玛丽安从不提出自己的主张要求认可。{3SM 91.2}

她是这样工作的:她把我发表在报刊上的文章搜集起来,贴在空白本子上。她还保存着一本我所写的全部书信。在为一本书准备一章时,玛丽安就想起了我在那一方面所写的某些材料,可能把观点表达得更加有力,于是她就去找这份材料。找到后,当她看到这材料会使这一章意义更加清楚,她就添了进去。{3SM 91.3}

这些书不是玛丽安的作品,而是我自己的,是从我所有的作品中搜集出来的。玛丽安收集材料的范围很大,她善于安排材料的才能对我是很可贵的。这使我省得考虑许多我没有工夫去考虑的事情。{3SM 91.4}

所以你就明白玛丽安在出版我的书籍上是我最宝贵的助手。范妮一点不做这样的工作。玛丽安读了几章给她,而范妮有时就内容的安排提一些建议。{3SM 91.5}

这就是工人们之间的不同。就如我已经说过的,范妮受到严格的禁止,不可把我的话改成她的话。天使说话时,言语非常纯朴;我设法把那些思想用简洁的语言表达出来,使小孩子也能听懂所说的每一句话。别人的话不会正确地代表我。{3SM 92.1}

我写得这么充分是为了让你明白这事。范妮可能声称她制作了我的书,但她没有做这样做。这一直是玛丽安的领域,而她的工作远远超过范妮为我做的任何工作。——《信函》1900年第61a号。

1889年预备《先祖与先知》时玛丽安的谨慎——威利[W. C.威利,即威廉·C·怀特,怀爱伦的儿子,时任总会代理会长]从早到晚忙于开会,为在上帝事业中作出更好更有效的工作而进行安排和筹划。我们只在餐桌上看到他。{3SM 92.3}

玛丽安会为一些小事到他那里去,这些小事似乎是她自己可以解决的。她胆小而又匆促,威利已十分疲乏了,他只好咬紧牙关,尽可能地保持勇气。我已同她谈过一次了,告诉她应自己解决她一直带给威利去解决的许多问题。{3SM 92.4}

她考虑的是每一点和上下文,而威利已被各种难题弄得头昏脑胀,无法应付这些小细节。这些属于她自己工作范围内的问题,应尽少带来,不要弄到他那里让他操心。有时我想她会把我们俩都累垮了。因为她完全不必要地把她能处理好的小事带到我们面前。一个词的每一小改动她都要我们过目。——《信函》1889年第64a号。{3SM 92.5}

她忠实的服务大受重视——我很感激玛丽安·戴维斯姐妹帮助出版我的书。她从我的日记、我的信函和报刊上已发表的文章中收集材料。我非常珍视她忠实的服务。她与我在一起已经二十五年了,并且在将我的著作分类分组的工作上能力不断增加。——《信函》1903年第9号。{3SM 93.1}

我们一起工作,完全一起工作——玛丽安,我的助手,在她的工作上忠实真诚如同磁针指向磁极一样,现在生命垂危了。[本文写于1904年9月24日。玛丽安·戴维斯死于1904年10月25日,葬在加利福尼亚州的圣赫勒那。——编者。]……{3SM 93.2}

我明天要去巴特尔克里克。但我的心牵挂着那个最近二十五年一直侍奉我的行将去世的女子。我们并肩工作,完全和谐。当她把从报刊和书籍上收集起来的一点点宝贵的材料呈给我看时,她会说:“这里缺点儿什么。我补不上。”我就会查看一下,立刻就能整理出思路。{3SM 93.3}

我们一起工作,始终完全和谐地一起工作。她快要死了。她献身于这项工作,充满热情,严肃认真。我们俩都热情地投入了这工作,要使每一个段落都适得其所,发挥正确的作用。——《文稿》1904年第95号。{3SM 93.4}

offline